Anasayfa
ŞEVKİM KIRILDI
- Detaylar
- Kategori: Köşe Yazılarım
- Yayın tarihi: Pazartesi, 11 Mart 2013 00:00
- Yazar: hasan-simsek
- Gösterim: 2006
ŞEVKİM KIRILDI
Yazmayı severim, üstünde yoğunlaştığım konuyu tıkır tıkır yazarım. Hele konu Taşeli olursa, teklemeden giderim. Ermenek ve Çevresi ile ilgili yayınların envanteri çalışmasını yaparken elime ilginç bir kitap geçti. “ ERMENEK YÖRESİ MANİ, NİNNİ VE MASALLARI “
Derleyen: KMÜ Öğr.Gör.Sakine HAKKOYMAZ .
Kitap elime geçince heyecanlandım, Yöremizde ninni, mâni, masal gibi sözlü edebiyattan günümüze kadar taşınan bu türlerin derlenip toparlanıp kitap hâline getirilmesi beni ziyadesi ile sevindirdi.
Kitap, Ankara’da Öncü Basımevi’nde basılmış ve Nobel Akademik Yayıncılık tarafından dağıtımı sağlanmış. Kitabın bütün hakları Karaman Bilim ve Araştırma Merkezi Derneğine aittir. 01.Haziran 2012’de 135x210 mm ebadında üçüncü hamur kâğıda basılmış.130 sayfadan ibaret baskısı temiz bir kitaptır.
Sakine HAKKOYMAZ, kitabın ön sözünde,
“Ninniler, maniler ve masallar olmak üzere üç bölümden meydana gelen bu çalışmada her derlemeden önce derleyen ve kaynak kişi bilgileri, derlemenin yapıldığı tarih ve yer ile anonim halk edebiyat ürününü kimden öğrendiği açıklanmıştır.
Yapılan derlemeler bize göstermiştir ki, Türk dilinin merkezi ve ata yadigârı Ermenek’te günümüze kadar gelen masallar, ninniler ve maniler varlığını korumaktadır. Bu alanda araştırma yapmayı düşünenler için Ermenek bakir bir bölge olarak onları beklemektedir. Bu varlığın derlenmesi hiç kuşkusuz Türk kültürüne büyük zenginlik katacaktır.”
Kitap alınıp incelendiğinde mâni, ninni ve masalların çok büyük kısmının Ermenek Yöresi’ne ait olmadığı görülür. Kitabın başlığı “ Ermenek Yöresi Mani, Ninni ve Masalları “ olmamalı idi. Başlık yanıltıcı ve çarpıtılmış. Olsa olsa şöyle denilebilirdi “ Ermenek Yöresinde Söylenen Ninni, Mâni ve Masallar ”
Kitabın adında büyük dezenformasyon ( bilgi çarpıtması ) kokusu var. Bilim adına bu yapılmamalı idi. Kitabın içinde Ermenek’e özgü, çok az sayıda ninni, mâni ve masal var. Kitaptaki ninni, mâni ve masalların Ermenek’e ait olması bize kıvanç verir ama ne yazık ki değil. Eksik ve kandırmaca bir çalışma yapılmış. Kitapta, ülke genelinde söylendiği gibi Ermenek Yöresi’nde söylenen ninni, mâni ve masallar var.
“ Ermenek dedikleri
Batırma yedikleri
Hiç aklımdan çıkmıyor
Alüff dedikleri “
Yukarıdaki dörtlük, kitapta arayıp da bulduğumuz Ermenek’e özgü ender mânilerden biri.
“ Yazıya bostan ekerler
Dibine gübre dikerler
Gurbet ele giden kızın
Gözüne sürme çekerler”
Yazar, kitabın 33. sayfasında “yazı” sözcüğünü “dışarı “ olarak açıklar. Yazı sözcüğünün karşılığı “ova” dır. Bostanın da dibine gübre (dökülür ) dikilmez. Kitapta buna benzer çok yanlışlar var. Kitap ehil insanlar tarafından incelenmeden, denetlenmeden yayınlanmıştır.
Kayalar yarılmasın
Yar bana darılmasın
Yar bana darılıp da
Eller sarılmasın”
Bu şekildeki yazılışı ile “yar” sözcüğü, TDK’ye göre şu anlam gelir: Deniz göl, ırmak gibi su kıyılarında veya karada dik yer,uçurum. Hâlbuki sözcük sevgili anlamında kullanıldığından “ yâr” şeklinde yazılmalı idi. Bazı yerlerde dikkat edildiği hâlde bazı yerlerde çok büyük oranda yazım hataları var. Kitabın ön sözünde Araştırma imkânı veren KMÜ Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Mehmet Karataş’tan söz edilmektedir. Sayın Rektör Yardımcısı Ermenek Yöresi’ne ait olduğu kitabın kapağında yazıl olan mani, ninni ve masallara ne dedi , doğrusunu isterseniz merak ediyorum.
Angarya kabilinden bile değil ne amaçla yazdırıldığı bilinmeyen ve ülkemizin hemen her yerinde söylenen bu sözlü edebiyat türünün “ Ermenek Yöresi”ne mal edilmesi bilime ve akademik çalışmaların güvenirliliğine yakışmıyor. Tüm bunlara rağmen kitabı çocukların, her yaştan insanların okumasında yarar var. En azından kitapta aktarılanlar bazıları sorgulanır bazı okuyucular da masal, ninni ve mani (yakım) anlatım ve söylemlerini geliştirirler. Basit bir derleme çerçevesinde sözlü edebiyatın ürünleri olarak okunabilir.
Çok eksik bir çalışma, metot doğru, içerik ile kitabın adı bağdaşmıyor. Bilim adına yapılan bu çalışma, denetimden uzak, yanlışlarla ve çarpıtmalarla dolu bir çalışmadır.
Bu yazıyı ön sözde adı geçen ve araştırmacılara yardımcı olan KMÜ mensuplarını onure etmek amacı ile kaleme almayı hedeflemiştim, hevesim kırıldı. Umarım önümüzdeki zaman içerisinde KMÜ’de bilimsel çalışmaları ile gurur duyacağımız hocalarımız olacaktır. Onları çok yakından izliyorum.11.03.2013. Hasan ŞİMŞEK
İZVİTLİM’E ACİL ŞİFALAR!
- Detaylar
- Kategori: Köşe Yazılarım
- Yayın tarihi: Cumartesi, 09 Mart 2013 10:20
- Yazar: hasan-simsek
- Gösterim: 2005
İZVİTLİM’E ACİL ŞİFALAR!
Yöremizin ilk internet köy sitelerinden adı “izvitlim”i (2001) kurup yöneten, daha sonra 2007 yılında yine gazetelerinden “Ermenek Haber”i kurup yöneten editörlerinden Öğretmen Durmuş Ali Özbek aniden ortaya çıkan romatizma ağrıların dayanılmaz boyuta ulaşması sonucu dostlarının ve doktorlarının tavsiyesi üzerine 8 Mart 2013 Cuma günü Selçuk Üniversitesi – Dahiliye Servisi- Romatoloji Bölümüne kaldırıldı.
Yataklı tedavi olan Durmuş Ali Bey’e geçmiş olsun der, acil şifalar dilerken bir an önce “Ermenek Haber” in yayınına başlamasını temenni ederiz.
9 Mart 2013
Hasan ŞİMŞEK