KÖYÜM BÜYÜKKARAPINAR Hasan ŞİMŞEK

  • Skip to content
  • Ana menü bloğuna geç ve giriş yap.

Blok arama görünümü

Dolaşım

Arama

Buradasınız: Home

Ana Menu

  • Anasayfa
  • Büyükkarapınar Yazıları
  • Büyükkarapınar Kitabı
  • Basında Büyükkarapınar
  • Biyografik Eserlerim
  • Eğitim Danışmanlığı
  • Genel Yazılarım
  • Köyümüzden Haberler
  • Kim Kimdir?
  • Fotoğraflar
  • İletişim
  • Teşekkür

Anasayfa

ŞEVKİM KIRILDI

  • Yazdır
  • E-posta
Detaylar
Kategori: Köşe Yazılarım
Yayın tarihi: Pazartesi, 11 Mart 2013 00:00
Yazar: hasan-simsek
Gösterim: 2006

ŞEVKİM KIRILDI

Yazmayı severim, üstünde yoğunlaştığım konuyu tıkır tıkır yazarım. Hele konu Taşeli  olursa, teklemeden giderim. Ermenek ve Çevresi ile ilgili yayınların envanteri çalışmasını yaparken elime  ilginç bir kitap geçti. “ ERMENEK YÖRESİ MANİ, NİNNİ VE MASALLARI “ 

Derleyen: KMÜ Öğr.Gör.Sakine HAKKOYMAZ .

Kitap elime geçince heyecanlandım, Yöremizde  ninni, mâni, masal gibi sözlü edebiyattan günümüze kadar taşınan bu türlerin derlenip toparlanıp kitap hâline getirilmesi beni ziyadesi ile sevindirdi.

Kitap, Ankara’da Öncü Basımevi’nde basılmış ve Nobel Akademik Yayıncılık tarafından dağıtımı sağlanmış. Kitabın bütün hakları Karaman Bilim ve Araştırma  Merkezi Derneğine aittir.  01.Haziran 2012’de 135x210 mm  ebadında üçüncü hamur kâğıda basılmış.130 sayfadan ibaret  baskısı temiz bir kitaptır. 

Sakine HAKKOYMAZ,  kitabın ön sözünde,

“Ninniler, maniler ve masallar  olmak üzere üç bölümden meydana gelen bu çalışmada her derlemeden önce derleyen ve kaynak kişi bilgileri, derlemenin yapıldığı tarih ve yer ile anonim halk edebiyat ürününü  kimden öğrendiği açıklanmıştır.

Yapılan derlemeler bize göstermiştir ki, Türk dilinin merkezi ve ata yadigârı Ermenek’te  günümüze kadar gelen masallar, ninniler ve maniler  varlığını korumaktadır. Bu alanda araştırma yapmayı düşünenler için Ermenek bakir bir bölge olarak onları beklemektedir. Bu varlığın derlenmesi hiç kuşkusuz Türk kültürüne büyük zenginlik katacaktır.”

Kitap alınıp incelendiğinde mâni, ninni ve masalların çok büyük kısmının Ermenek Yöresi’ne ait olmadığı görülür. Kitabın başlığı “ Ermenek Yöresi Mani, Ninni ve Masalları “ olmamalı idi. Başlık yanıltıcı ve çarpıtılmış. Olsa olsa şöyle denilebilirdi “ Ermenek Yöresinde Söylenen Ninni, Mâni ve Masallar ” 

Kitabın adında büyük dezenformasyon ( bilgi çarpıtması ) kokusu  var. Bilim adına bu yapılmamalı idi. Kitabın içinde Ermenek’e özgü, çok az sayıda ninni, mâni ve masal  var. Kitaptaki ninni, mâni ve masalların Ermenek’e ait olması bize kıvanç verir ama ne yazık ki değil. Eksik ve kandırmaca bir çalışma yapılmış. Kitapta,  ülke genelinde söylendiği gibi Ermenek Yöresi’nde söylenen ninni, mâni ve masallar var.

“ Ermenek dedikleri

  Batırma yedikleri

  Hiç aklımdan çıkmıyor

  Alüff dedikleri “

Yukarıdaki dörtlük, kitapta arayıp da bulduğumuz Ermenek’e özgü  ender mânilerden biri.

“ Yazıya bostan ekerler

   Dibine gübre dikerler

  Gurbet ele giden kızın

  Gözüne sürme çekerler”

Yazar, kitabın 33. sayfasında “yazı” sözcüğünü “dışarı “ olarak açıklar. Yazı sözcüğünün karşılığı “ova” dır. Bostanın da dibine gübre (dökülür ) dikilmez. Kitapta buna benzer çok yanlışlar var. Kitap ehil insanlar tarafından  incelenmeden, denetlenmeden yayınlanmıştır.

Kayalar yarılmasın

Yar bana darılmasın

Yar bana darılıp da

Eller sarılmasın”

Bu şekildeki yazılışı ile “yar” sözcüğü, TDK’ye göre şu anlam gelir: Deniz göl, ırmak gibi su kıyılarında veya karada dik yer,uçurum. Hâlbuki sözcük sevgili anlamında kullanıldığından “ yâr” şeklinde yazılmalı idi. Bazı yerlerde dikkat edildiği hâlde bazı yerlerde çok büyük oranda yazım hataları var. Kitabın ön sözünde Araştırma imkânı veren KMÜ Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Mehmet Karataş’tan söz edilmektedir. Sayın Rektör Yardımcısı Ermenek Yöresi’ne ait olduğu kitabın kapağında yazıl olan mani, ninni ve masallara ne dedi , doğrusunu isterseniz merak ediyorum.

Angarya kabilinden bile değil ne amaçla yazdırıldığı bilinmeyen ve ülkemizin  hemen her yerinde söylenen bu sözlü edebiyat türünün “ Ermenek Yöresi”ne mal edilmesi bilime ve akademik çalışmaların güvenirliliğine yakışmıyor. Tüm bunlara rağmen kitabı çocukların, her yaştan insanların okumasında yarar var. En azından kitapta aktarılanlar bazıları sorgulanır bazı okuyucular da masal, ninni ve mani (yakım) anlatım ve söylemlerini geliştirirler. Basit bir derleme çerçevesinde sözlü edebiyatın ürünleri olarak okunabilir.

Çok eksik bir çalışma, metot doğru, içerik ile kitabın adı bağdaşmıyor. Bilim adına yapılan bu çalışma, denetimden uzak, yanlışlarla ve çarpıtmalarla dolu  bir çalışmadır.

Bu yazıyı ön sözde adı geçen ve araştırmacılara yardımcı olan KMÜ mensuplarını  onure etmek amacı ile kaleme almayı hedeflemiştim, hevesim kırıldı. Umarım önümüzdeki zaman içerisinde  KMÜ’de bilimsel çalışmaları ile gurur duyacağımız hocalarımız olacaktır. Onları çok yakından izliyorum.11.03.2013. Hasan ŞİMŞEK

İZVİTLİM’E ACİL ŞİFALAR!

  • Yazdır
  • E-posta
Detaylar
Kategori: Köşe Yazılarım
Yayın tarihi: Cumartesi, 09 Mart 2013 10:20
Yazar: hasan-simsek
Gösterim: 2005

İZVİTLİM’E ACİL ŞİFALAR!

Yöremizin ilk internet köy sitelerinden adı  “izvitlim”i (2001) kurup yöneten, daha sonra 2007 yılında yine gazetelerinden “Ermenek Haber”i kurup yöneten editörlerinden Öğretmen Durmuş Ali Özbek aniden ortaya çıkan romatizma ağrıların dayanılmaz boyuta ulaşması sonucu dostlarının ve doktorlarının tavsiyesi üzerine 8 Mart 2013 Cuma günü Selçuk Üniversitesi – Dahiliye Servisi- Romatoloji Bölümüne kaldırıldı.

Yataklı tedavi olan Durmuş Ali Bey’e geçmiş olsun der, acil şifalar dilerken bir an önce “Ermenek Haber” in yayınına başlamasını temenni ederiz.

9 Mart 2013

Hasan ŞİMŞEK

Sayfa 51 / 85

  • Başlangıç
  • Önceki
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • Sonraki
  • Son

Bizi Ziyaret Edenler

Bugün 1

Dün 6

Haftalık 47

Aylık 38

Toplam 32639

Currently are 11 guests and no members online

Kubik-Rubik Joomla! Extensions

Gücünü veren Joomla!®